roboforum.ru

Технический форум по робототехнике.

 

Перевод английской технической литературы

Материалы для скачивания и прочтения.

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение EdGull » 06 фев 2008, 17:56

Ладно... Так уж и быть...
Скажу по очень большому секрету... не будет здесь народ ни на что скидываться, даже на сервы себе любимым не могут скинуться от которых практической пользы намного больше.
Можно посмотреть как было много попыток создать базу для начинающего рообототехника...
Все варятся в собственном соку... Я вон с сентября пытаюсь ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЗА СВОЙ СЧЕТ объединить на платформе МиниБота.

Так что заинтересовать, а уж тем более на этом заработать вряд ли получится...
Аватара пользователя
EdGull
 
Сообщения: 10211
Зарегистрирован: 28 дек 2004, 20:33
Откуда: Тольятти
Skype: Ed_Gull
прог. языки: Bascom AVR Basic
ФИО: Гуль Эдуард Викторович

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Duhas » 09 фев 2008, 16:38

Ну во первых далеко не у всех есть лишние средства даже на россыпуху для своей разработки... а о плате за перевод можно и не говорить... да и в сто раз полезнее будет самому читать и повышать свою квалификацию... и куда лучше в виде помощи людям создать раздел где будут задаваться вопросы по англоязычным терминам и формулировкам, чем пытаться заработать... я сам получаю доп образование как преводчик в области Робототехника и тех. кибернетика... тоесть специальности где учусь, и если будут вопросы постараюсь помочь...

лучше изучать робототехнику и английский однвременно, чем работать и платить чтобы тебе в рот положили готовое ...
«Как сердцу выразить себя? … Мысль изреченная есть ложь!»
В этом мире меня подводит доброта и порядочность...
"двое смотрят в лужу, один видит лужу, другой отраженные в ней звезды"
Аватара пользователя
Duhas
 
Сообщения: 6341
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 13:03
Откуда: Красноярск
прог. языки: ASM(МК), C(PC)
ФИО: Гагарский Андрей Александрович

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Виталий » 09 фев 2008, 17:10

чем работать и платить чтобы тебе в рот положили готовое

Вы не покупаете переводных книг вообще?
Все новости о моих проектах http://savethebest.ru
Аватара пользователя
Виталий
 
Сообщения: 2114
Зарегистрирован: 08 окт 2004, 16:43
Откуда: St. Petersburg
Skype: quark-bot
ФИО: Клебан Виталий

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение lebaon » 10 фев 2008, 14:19

Вы не покупаете переводных книг вообще?

я например их скачиваю :wink:

Duhas прав - у большинства денег на железо едва хватает, а перевести
и на транслате.ру можно
Аватара пользователя
lebaon
Безбашенный Теоретик
 
Сообщения: 1137
Зарегистрирован: 07 янв 2006, 18:30
Откуда: Подмосковье

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Myp » 10 фев 2008, 15:20

а давайте сравним :)
сколько стоят не оч крутые курсы английского языка и например перевод парочки книжек 300-400 страниц

может выгодней 1 раз самому выучить и потом всю жизнь пользоваться?
<telepathmode>На вопросы отвечает Бригадир Телепатов!</telepathmode>
Всё уже придумано до нас!
Аватара пользователя
Myp
скрытый хозяин вселенной :)
 
Сообщения: 15903
Зарегистрирован: 18 сен 2006, 12:26
Откуда: Тверь по прозвищу Дверь
прог. языки: псевдокод =) сила в алгоритме!
ФИО: глубокоуважаемый Фёдор Анатольевич

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Виталий » 10 фев 2008, 16:02

может выгодней 1 раз самому выучить и потом всю жизнь пользоваться?

Если мозгов хватит, то да, это вариант =)
Все новости о моих проектах http://savethebest.ru
Аватара пользователя
Виталий
 
Сообщения: 2114
Зарегистрирован: 08 окт 2004, 16:43
Откуда: St. Petersburg
Skype: quark-bot
ФИО: Клебан Виталий

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение mixail_k » 11 фев 2008, 13:26

Вперёд учить технический английский?
Кстати подскажите, где есть такие курсы?
mixail_k
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 06 фев 2008, 13:22

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Myp » 11 фев 2008, 13:47

mixail_k писал(а):Вперёд учить технический английский?
Кстати подскажите, где есть такие курсы?



на вопросы пользователей с незаполненной графой "Откуда" :: не отвечаю
<telepathmode>На вопросы отвечает Бригадир Телепатов!</telepathmode>
Всё уже придумано до нас!
Аватара пользователя
Myp
скрытый хозяин вселенной :)
 
Сообщения: 15903
Зарегистрирован: 18 сен 2006, 12:26
Откуда: Тверь по прозвищу Дверь
прог. языки: псевдокод =) сила в алгоритме!
ФИО: глубокоуважаемый Фёдор Анатольевич

Re: Перевод английской технической литературы

Сообщение Duhas » 22 мар 2008, 16:07

у меня в универе )).. а вапще технический английский равно английский + тех термины + знание технического русского...
«Как сердцу выразить себя? … Мысль изреченная есть ложь!»
В этом мире меня подводит доброта и порядочность...
"двое смотрят в лужу, один видит лужу, другой отраженные в ней звезды"
Аватара пользователя
Duhas
 
Сообщения: 6341
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 13:03
Откуда: Красноярск
прог. языки: ASM(МК), C(PC)
ФИО: Гагарский Андрей Александрович

Пред.

Вернуться в Библиотека

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Mail.ru counter