roboforum.ru

Технический форум по робототехнике.
Текущее время: 27 ноя 2024, 02:43

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести с английского
СообщениеДобавлено: 22 мар 2011, 19:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 13:37
Сообщения: 750
Откуда: Porto Franco "Odessa"
setar писал(а):
broadcast = устоявшееся "широковещательно"
baseband = ??? вероятно "узкополосная"

baseband = основная полоса

_________________
die Wahrheit ist irgendwo da draußen


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести с английского
СообщениеДобавлено: 22 мар 2011, 20:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 окт 2009, 00:29
Сообщения: 6028
Откуда: СПб
Если расчитано на "широкий круг", то я бы по разъемам назвал.
Типа композитный (или какой-там) выход / антенный выход.
Композитный сигнал и сигнал для антенны.
Это будет каждому понятно.

Ну или НЧ-видео и ВЧ-видео.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести с английского
СообщениеДобавлено: 22 мар 2011, 20:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 апр 2008, 21:15
Сообщения: 4130
Откуда: Хабаровск
прог. языки: C,C++,Assembler,PHP,Javascript,Ruby, SPIN,Java(?)
ФИО: Андрей Юрьевич
Вот ведь как получается. Великость и могучесть не всегда помогает :)

Michael_K писал(а):
Если расчитано на "широкий круг", то я бы по разъемам назвал.

Генерация видео с подсчетом пикселей и тактов - это все таки не для очень "широкого круга". Но все равно надо написать чтоб было понятно и не коряво.

_________________
Проект [[Open Robotics]] - универсальные модули для построения роботов
Модули Open Robotics можно приобрести в магазине shop.roboforum.ru

Day OFF? You must be pulling my leg! Stop making humor before someone sees you, fool!



Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести с английского
СообщениеДобавлено: 22 мар 2011, 21:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 окт 2009, 00:29
Сообщения: 6028
Откуда: СПб
"Великость и могучесть" проявляется в основном в запутанности и неопределенности :))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести с английского
СообщениеДобавлено: 23 мар 2011, 00:13 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 авг 2008, 10:45
Сообщения: 1981
Откуда: Харьков
прог. языки: С/С++
Я бы тоже остановился на НЧ и ВЧ видеосигнале, в отечественной литературе по телеприемникам часто использовалось.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
phpBB SEO