dccharacter писал(а):Ты очень клево уходишь от ответа на вопросы. Покажи сказуемые в вышеприведенных примерах.
У меня лимит, каких либо показов для тебя в этой ветке исчерпан, так что можно завязывать этот пустой трёп.
dccharacter писал(а):Ты очень клево уходишь от ответа на вопросы. Покажи сказуемые в вышеприведенных примерах.
Опять не читаем даже то, на что ссылаемся.EDV писал(а):Ну и что тут такого, просто составное подлежащее, в чём фишка?
1) A laser beam position control apparatus for a CNC laser equipped machine tool, that will automatically maintain precise alignment of the beam path, though the machine may be operating in a non-uniform temperature environment.
2) A method for detection of information on at least one optical element for monitoring an equipment, in which an electromagnetic radiation is shaped or guided by the at least one optical element, particularly for monitoring a laser arrangement.
EDV писал(а):Real-time control and monitoring of systems handling 10,000 unique data inputs per second.
В приведённых вами предложениях есть временные группы, а значить, синтаксис не нарушен.1) A laser beam position control apparatus for a CNC laser equipped machine tool, that will automatically maintain precise alignment of the beam path, though the machine may be operating in a non-uniform temperature environment.
2) A method for detection of information on at least one optical element for monitoring an equipment, in which an electromagnetic radiation is shaped or guided by the at least one optical element, particularly for monitoring a laser arrangement.
Здесь четко просматривается структура, свойственная сложноподчиненным предложениям. И в русском, и в английском языках у таких предложений есть следующее свойство: если опустить зависимую часть (dependent clause) синтаксически правильного сложноподчиненного предложения, получится синтаксически правильное предложение.A laser beam position control apparatus for a CNC laser equipped machine tool, that will automatically maintain precise alignment of the beam path, though the machine may be operating in a non-uniform temperature environment
=DeaD= писал(а):Предлагаю привести чистый пример из авторитетного источника, но без зависимой части, на чем завершить столь увлекательный спор
=DeaD= писал(а):Андрей, ну какие к лешему хирурги или пожар дома от неправильно составленного английского предложения?
Разве я сказал что-то о правоте или не правоте той или иной стороны?
Я просто сказал, что странно приводить примеры, про которые потом будет пара страниц обсуждений - важная или неважна так или иная добавка в примере, и куда в примере нужно смотреть, а куда нет.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20